Jump to content

Publicaciones recomendadas

Publicado

Muchas gracias por el apoyo al hilo chicos/as, yo no puedo autopremiarme si no también daría premios al hilo 😂 que siga así la cosa, a mi en Instagram me han leído la historia la cuenta “PlayTombRaider” y “AmazonGames” que vean que no vamos de farol ✌🏻

Publicado

¡Hola a todos! Coincido con la mayoría en que es una muy buena iniciativa. Hay que hacer presión para que se replanteen el doblaje. Desde 1998 los videojuegos han venido doblados para España en castellano y sería un error que eso cambiase ahora. A mí me gusta jugarlos tanto en versión original como doblado. Y la demanda colectiva creo que puede tener un efecto positivo en que cambien de idea. Y ojalá sea así. El doblaje en España está en muy mala posición desde que la IA está en auge y hay que apoyar a nuestros compañeros. 

Publicado

Qué orgullo de tener a personas como Ronie_6 con el gran doblaje que ha realizado. ¡Queda muy profesional!

 

Ojalá Amazon y Embracer recapaciten, pienso que no es tanta la inversión para los frutos que verán de mucho público que solo lo comprará si lo lanzan en español de España.

Publicado

Ronie es maravillosa 😍 la voz le viene como anillo al dedo. 
 

Esperemos al final poder conseguir algo, aún a malas aún podríamos hacer un mod de doblaje por los fans y tener algo parecido a lo oficial 😮‍💨

Publicado

Ojalá la petición llegue a oídos de Amazon y la presión haga que rectifiquen. Por cierto, he escuchado el doblaje "no oficial" de Ronie y es increíble. Además, ella es la que presta voz a Ciri en la serie de The Witcher (o esa sensación me da) y siempre que veo la serie pienso que podría ser una voz que encaje en la de Lara. 

Publicado

Respuesta de PASAVE:

 

“Hola, Kevin y todos los compañeros que estáis detrás de esta campaña,

En primer lugar, gracias por vuestra preocupación por que estos videojuegos lleguen doblados al español de España. Nosotros también pensamos que es lo que debería ser, como ha venido ocurriendo hasta ahora.

 

No sabemos muy bien cómo orientaros, más allá de deciros que Amazon Games no ha accedido a añadir una cláusula IA que proteja a los trabajadores artistas de doblaje en España al firmar las cesiones de derechos de sus videojuegos. No tenemos constancia de que esta sea la causa, pues si la decisión se tomó por esto, ni se ha tanteado a los actores y actrices a ver si firmarían sin la protección (ya saben que no lo haríamos).

La otra opción es que lo hayan hecho simplemente por reducción de costes.

 

Desde nuestro punto de vista, ambas posibilidades tienen el mismo efecto, que es un agravio con el jugador de España y con el consumidor de sus productos en nuestro país, por lo que estáis en todo el derecho de pedir lo que consideráis apropiado. Estas empresas viven de que compréis lo que ofrecen, y si el ruido que se hace es suficiente como para que consideren que recular y hacer un doblaje con profesionales en España para ambos juegos va a repercutir positivamente en sus ventas, es muy probable que lo hagan.

 

Además, la imagen de Amazon ya está bastante dañada estas semanas con la polémica de los doblajes con IA de varios animes en su plataforma, y para estas empresas, su imagen pública vale millones. Lo que os aconsejamos que tengáis claro es que el público tiene el poder.

 

Mucho ánimo con todo, y quedamos a vuestra disposición por si pudiésemos ayudaros en algo más.

Por cierto, ya habíamos firmado el change.org hace días.”

 

Un cordial saludo,

 

El equipo de PASAVE

Publicado

Es alucinante ver empresas así de tochas, como Amazon, que amasan una barbaridad de dinero, se quieren ahorrar siempre hasta cosas tan elementales como el doblaje a idiomas en los mercados donde venden sus productos..

Crear una cuenta o conéctate para comentar

Tienes que ser miembro para dejar un comentario

Crear una cuenta

Regístrese para obtener una cuenta nueva en nuestra comunidad. ¡Es fácil!

Registrar una nueva cuenta

Conectar

¿Ya tienes una cuenta? Conéctate aquí.

Conectar ahora
×
×
  • Crear nuevo...