PERICO Publicado 28 de Febrero del 2006 Autor Share Publicado 28 de Febrero del 2006 Aqui os pongo un montaje ya doblado de la conversacion entre Lara y Larson en Peru Es solo un montaje de prueba, debido a mi microfono que GRABA FATAL (me voy a comprar un micro mejor), al resfriado de Ana Maria y mis malas dotes como montador (no se como bajar y subir el sonido del video para que se oiga el fondo, asi que esta sin musica ni efectos) por todo el video, vereis , tiene una calidad bastante malilla. Pero a pesar de esto, servirá para que os hagais una primera impresion del resultado, que aún en estas condiciones tan malas, bajo mi punto de vista las voces casan bastante bien, y vamos, ¡queda bastante chulo! Aqui os lo dejo. P.D. - Bajadle el volumen cuando lo escuhceis, que se ha grabado muy alto!!! (Joer que torpe soy con estas cosas) prueba1.wmv Enlace al comentario Compartir en otros sitios web More sharing options...
Rodrims Publicado 28 de Febrero del 2006 Share Publicado 28 de Febrero del 2006 Guauuuuu!!!! queda genial!!!!!!!! estoy deseando empezar en serio ya!!!!!! Esta muy muy bien!!! Rodri Enlace al comentario Compartir en otros sitios web More sharing options...
Invitado alexsandra croft Publicado 28 de Febrero del 2006 Share Publicado 28 de Febrero del 2006 siiiiiii esta muy bueno!!! :biggrin: como ya te lo dije perico esta quedando mejor q los originales :wow2: que entretenido es escuchar las voces de los fans en el juego jejeje. Enlace al comentario Compartir en otros sitios web More sharing options...
Invitado Sermongar Publicado 28 de Febrero del 2006 Share Publicado 28 de Febrero del 2006 Perico, puedes adjuntar tu voz sola para que pueda incluirla en otro video mejorado? con efectos de agua, eco y demás? solo tengo que modificar el proyecto anterior, nos vemos Enlace al comentario Compartir en otros sitios web More sharing options...
Ana María Publicado 28 de Febrero del 2006 Share Publicado 28 de Febrero del 2006 Y esssse Pericoooo!!! Conque vacilándome, eh?? Quizá te ha faltado realizar la exclamación de dolor, cuando mi yo-Lara Croft te sacude la patada en la cabeza. A todo esto, que conste que el resfriado ya pasó... a ver si resulta que mi catarro se va ahacer más famoso que mi voz Bueno, pues ya somos dos los que nos tenemos que comprar un micro nuevo... :rolleyes2 Enlace al comentario Compartir en otros sitios web More sharing options...
Invitado Sermongar Publicado 28 de Febrero del 2006 Share Publicado 28 de Febrero del 2006 Comentar que para las versiones finales, deberíamos grabar el sonido sin que se escuche nada del video ok? ahora son pruebas y no tiene importancia; tampoco que se oigan ruidos de fondo; y deberíamos tener en cuenta (como muy bien hizo Perico) que hay en algunas ocasiones que en inglés se dice una frase larga, que al traducirla al español es mucho más corta, como por ejemplo cuando dice lo de renacuajo, pues ahí debemos intentar dándole un enfoque que dure más o menos lo mismo que la frase original, ya que sino habría descompensación y silencios en el sonido. Enlace al comentario Compartir en otros sitios web More sharing options...
Ana María Publicado 28 de Febrero del 2006 Share Publicado 28 de Febrero del 2006 En mi caso no sé si habrá problema, porque las traducciones que hicisteis alargan la frase casi más de lo que estaba en inglés, a mi por lo menos me costó que coincidiera, aunque no sea necesario que coincida... Enlace al comentario Compartir en otros sitios web More sharing options...
Invitado Sermongar Publicado 28 de Febrero del 2006 Share Publicado 28 de Febrero del 2006 En tu caso queda perfecto, aunque tengas que hablar un poco más que el inglés, si no te pilla el otro personaje y hay algún hueco en silencio que no habla nadie... pues no pasa nada.... lo que comento es para cuando en español las frases son cortas, intentar adaptarse para que no haya mucho espacio vacío y pierda lógica la conversación. Enlace al comentario Compartir en otros sitios web More sharing options...
Invitado Sermongar Publicado 28 de Febrero del 2006 Share Publicado 28 de Febrero del 2006 Buenas, creo que quedaban los personajes de Qualopec y Tihocan de TR1, e grabado el de Qualopec y le modifiqué un poco la voz y le puse eco con un programa, haber que os parece... Voy a probar haber que tal se me da Tihocan también y os lo subo dentro de un rato Sermongar_Qualopec_eco.mp3 Enlace al comentario Compartir en otros sitios web More sharing options...
Mark Publicado 28 de Febrero del 2006 Share Publicado 28 de Febrero del 2006 Buenas, creo que quedaban los personajes de Qualopec y Tihocan de TR1, e grabado el de Qualopec y le modifiqué un poco la voz y le puse eco con un programa, haber que os parece... Voy a probar haber que tal se me da Tihocan también y os lo subo dentro de un rato Wow! ¡Muy buen doblaje, Sergio! Enlace al comentario Compartir en otros sitios web More sharing options...
Ana María Publicado 28 de Febrero del 2006 Share Publicado 28 de Febrero del 2006 A mí me parece sencillamente perfecto. Enlace al comentario Compartir en otros sitios web More sharing options...
Invitado Sermongar Publicado 28 de Febrero del 2006 Share Publicado 28 de Febrero del 2006 Bueno, aquí va Tihocan, seguramente habrá algo que matizar, pero como son pruebas alla va Sermongar_Tihocan_Eco.mp3 Enlace al comentario Compartir en otros sitios web More sharing options...
Rodrims Publicado 28 de Febrero del 2006 Share Publicado 28 de Febrero del 2006 Estan genial Sergio, ya te di mi opinión por msn!!!!! Los dos lideres de la Atlantida en una persona que chollo!!! jejejeje Rodri Enlace al comentario Compartir en otros sitios web More sharing options...
Dani Publicado 28 de Febrero del 2006 Share Publicado 28 de Febrero del 2006 Weno weno, tenemos por aqui a unos dobladores estupendos. Yo creo que la cosa va muy muy bien y pronto podremos empezar con los serio. Que way!! Enlace al comentario Compartir en otros sitios web More sharing options...
Adngel Publicado 28 de Febrero del 2006 Share Publicado 28 de Febrero del 2006 bueno, el pc ya empieza a ir mejor ^.^ Respecto a ayudar, por supuesto en lo k necesiteis, y sí, existen programas para extraer los sonidos de Tr1 hasta el TRc (y por lo k he visto, tb del TR6 aunke ese no lo he probado) y bueno, yo lo k tengo es eso, sonidos y cool-edit para modifica algunas cosillas leves, si algo necesitais, pedir e intentare lo k pueda Un par de opiniones mias voy a dar. - C Lord me habia liado, crei k eras el monje del TR2, pero ahora ya oi tu grabacion, a mi me gusto mucho, en principio al oir la voz k sonaba en TR1, pensaba en un monje viejo (como los curas k venian a mi colegio de peke, >.< k sosos y bordes), pero al oirte a ti, pues nada, tb hay curas más jovencitos, como los k aparecen en las pelis, en fin (k me enrollo + k una persiana) me gusto mucho, no pk se parezca a la del TR1, si no pk creo k estara bien encajada. ¿critica constructiva? bueno tu acento no tengo nada k decir, lo he visto muy bien, y de hecho a mi me gusto mas la original k la modificada, se entiende mejor, simplemente lo k dijo rodri, lal grabaciones se oyen mu bajito, por el micro o yo k sé, esa es mi opinion :] - Luciano, a mi me ha gustado, en el fondo, al principio, hace tiempo, pensé para mi, "Luciano podria hacer al chico de la gorra", pero me calle para no meterme, pero bueno, mi idea no me ha defraudado XD. En fin, seguire en otro momento cuando haya oido más. Enlace al comentario Compartir en otros sitios web More sharing options...
Publicaciones recomendadas
Crear una cuenta o conéctate para comentar
Tienes que ser miembro para dejar un comentario
Crear una cuenta
Regístrese para obtener una cuenta nueva en nuestra comunidad. ¡Es fácil!
Registrar una nueva cuentaConectar
¿Ya tienes una cuenta? Conéctate aquí.
Conectar ahora