Jump to content

¿El el de PC os oye Lara en el primer nivel?


Publicaciones recomendadas

No se si será un problema de mi ordenador pero en el primer nivel del AOD cuando Lara dice por ejemplo "Este sitio parece seguro pero debo encontrar la manera de salir" no habla, solo sale subtitulado, pero sin embargo en la versión PS2 habla cada vez que sale algo subtitulado. Creo recordar que en el primer nivel de PC solo habla cuando dice "mi fuerza a aumentado" y en las calles del nivel oculto, pero en los demás sitios no habla y sin embargo la de PS2 ¡Si! ¡¡¡Esto es una injusticia!!! :thumb: ¿Esto le sucede a todos lo que lo juegan en PC o solo ami?:¿que?:

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

Digo esto porque yo jugué al AOD también en PS2 y en el primer nivel si hablaba. Recuerdo que decía "tengo que llegar hasta el tejado antes de que tenga que soltarme" (o algo así, no recuerdo la frase exacta) y en los demás subtítulos también hablaba.

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

Yo no me acuerdo de si hablaba en el primer nivel, pero se que cuando lo hacía el sonido iba tan acelerado que no me enteraba, al igual que los subtitulos que tenía que leer a toda prisa(en los videos lo hacía correctamente).

¿Alguien sabe a que es debido? ¿Puede ser la tarjeta de sonido? ;)

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

****r , hasta los doblajes de pc hicieron mal en TRAOD , si hasta el de ps2 tiene doblaje!!

 

Hombre, pues la verdad es que precisamente el AOD tiene un doblaje excelente, pero sí, tienes razón, fue un fallito, tambien si os fijáis cuando Lara habla con Karel, él no pronuncia la última frase que aparece, la de Confía en mí, Lara.

Quienes hayan visto el último trailer de AOD (gracias, Xumari :lmao: ) verán que, por ejemplo, cuando aparece Boaz Lara da un grito, y en la versión española no se le oye, se limita a abrir la boca. Son pequeños errores.

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

Mmm... no sé. Aunque sea un fallo más la verdad es que lo paso muy por alto. ¿Para qué leer si se puede escuchar? Eso hago, escucho y rara vez leo los dialogos. De hecho, los quitaría pero no sé como hacerlo. Los doblajes son bastante buenos, tanto lo que he oido en ingles como los que son en español.

 

Salu2!

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

Guest
Este tema está cerrado a nuevas respuestas.
×
×
  • Crear nuevo...