xDD Estaba por tomarme en serio tu comentario... hasta que leí que escribiste "chinos"... ahí ya no puedo tomármelo seriamente, porque es evidente que no conoces el asunto del que hablas, y lo peor que se puede hacer es: hablar sin conocer. Se trata de una serie de animación japonesa conocida mundialmente, desde los 90 hasta ahora, te recomendaría te informes con mayor profundidad acerca de esta serie de tal forma puedas comprobar todos los aspectos a nivel comercial que abarcó.
En un trabajo de doblaje, da igual si el producto es japonés, estadounidense, hindú o alemán... los nombres se han de respetar de igual forma para TODOS los casos, porque es parte de la esencia de una obra. ¿Desde cuándo los nombres son susceptibles de traducción? en un doblaje lo único que sí está permitido a modificarse es la PRONUNCIACIÓN del nombre para que esta suene más familiar para ciertos públicos de habla inglesa, por ejemplo: María por Mary, Roberto por Robert, Eduardo por Eduard, Elizabeth por Isabel, Anne por Ana, Catherine por Catalina, u Homer por Homero (son lo mismo pero en locución latina y dirigido para el público de habla hispana en este último caso), son nombres EQUIVALENTES, a eso se llama ADAPTACIÓN de guión (algo perfectamente admisible en un doblaje). Pero NO puede darse el caso que planteas de cambiar un nombre totalmente dado el ejemplo: Namiko Takahashi por Carola Vázquez... pues equivale a modificar la identidad del personaje completamente resultando en la censura de la obra intelectual original. Cuando se da este último caso, el doblaje innegablemente está mal realizado. Una cosa es la ADAPTACIÓN y otra cosa la TRADUCCIÓN... y otra mucho más distinta: la censura parcial o total de una obra. Qué te digo... es también más que evidente que del medio profesional del doblaje TAMPOCO conoces, y pretendes hablar de ello como si supieras. Yo SÍ estoy en el medio (en ámbito profesional), pertenezco al mismo, por eso me considero apta para opinar sobre ello, pero tú no estás involucrado profesionalmente en esto, pero de igual manera no implica ni mucho menos avala el desconocimiento que demuestras sobre el asunto.
-----------------------------------------------------------------------------------------------
Sobre el tema de Los Simpson, espero que aprovechen el tiempo que les queda para desarrollar las posibles dos temporadas más, por lo menos para que finalice con dignidad, aunque de mí parte ya no me atrae hace tiempo... si logra captar nuevamente mi atención espero volver a sintonizarlos en la TV, pero la veo difícil. Es alevosa la reducción salarial a la que se vieron sometidos, pero es peor a perder el personaje por la cancelación definitiva de la serie... pues es un sueldo que se deja de percibir. Es evidente que llegarían a un acuerdo común.
Espero honestamente escuchar chistes originales como antaño, con su picardía y gracia características... que se hagan de nuevos y buenos guionistas, dejarse de modas y encarrilar nuevamente la serie a su esencia original.