Jump to content

TRLEgend


Croftbest

Publicaciones recomendadas

Quizas estoy generalizando, me vi Star Wars Episode III en el cine en español latino(las ponen es español porque hay mucho efecto en la pelicula y uno no tiene tiempo de leer y ver los efectos al mismo tiempo y esta pelicula esta llena de efectos) y bien todo bien, luego me la quize ver de nuevo, asi que me prestaron una que estaba en VCD y estaba en español de españa y la verdad le cambian mucho por ejemplo:

 

* A R2D2 le dicen cables :thumb:

* Anakin le habla a Obi Wan sin respeto lo tutea.

y otras cosas mas.....

 

No se deberian no ser flojos y sacar para los juegos versiones latinas. :hyper:

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

:thumb:

Bueno, el TRChronicles que tengo está en inglés y la voz de Lara en el nivel de entrenamiento es como...no sé, parece aereomoza jiji :hyper: En cambio la voz en español le da un toque más actuado...por ejemplo, en el nivel de entrenamiento de TRAOD Lara decía algunas cosillas que en español de España le quedaba muy bien :lmao:

 

Tienes razon a mi me pasaba lo mismo, cuando vivia en Venezuela (veo que eres venezolana que bien :lmao: Mucho gusto) y escuchaba peliculas o juegos en ingles me sonaban mal, preferia el español...Pero cuando aprendi el ingles y te la pasas escuchandolo te acostumbras y te parece mejor debe ser eso...Aunque el español siempre lo hablo :lmao:

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

Pues nada, le decimos a los productores que saquen una versión en Argentino, otra en Colombiano, otra en Mexicano, otra en Hondureño, otra en Castellano, otra en Andaluz, otra en Catalán, otra en gallego, otra en Vasco, otra en Americano sudeño, otra en Americano Central, otra en Inglés, otra en Flamenco....... ¿no os parece una barbaridad?

 

Pues a quien no lo guste la doblada en Castellano que se lo compre en inglés.... ¿y cuando doblan en Argentino películas u otras cosas? ¿Alguien se queja?

 

Creo que lo mejor es poder jugarlo ENTENDIENDO lo que la protagonista dice. El Dialecto no es importante, sino nuestro idioma común. Así si nos van a actualizar la página en Castellano, si no nos ponemos de acuerdo nosotros.....

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

Jolin, si tuvieramos que exigir que sacaran versiones en dialectos, apaga y vámonos, no?? Lara Croft diciendo: Xe, Bouchard, no me toques els nassos!!!!!!! ;) :bash2: :hyper: :lmao: No, está bien como está, no tengo nada de quejarme ni en el idioma ni en el doblaje, en eso este juego siempre ha sido uno de los mejores. :thumb:

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

Eeeeeeeeeeeeeeee...

 

¿Qué oyen mis oídos de los 40 años?

 

¿Y es que yo no tengo derecho a jugarla por tener casi 38?

 

Y Lara supuestamente "nació" un 14 de febrero de 1968... Ahora tendría 37 preciosos añitos de nada, así es que la voz le viene como anillo al dedo... ¿o va a ser eternamente veinteañera?

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

Eeeeeeeeeeeeeeee...

 

¿Qué oyen mis oídos de los 40 años?

 

¿Y es que yo no tengo derecho a jugarla por tener casi 38?

 

Y Lara supuestamente "nació" un 14 de febrero de 1968... Ahora tendría 37 preciosos añitos de nada, así es que la voz le viene como anillo al dedo... ¿o va a ser eternamente veinteañera?

O sea que ya ves, en cuanto cumpla los 40 ya se puede ir a jugar a la petanca con Winston :P :lmao: Venga ya, por favor, nunca oí voz más atractiva que la de Charo Soria, es la voz de Lara perfecta :?
Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

×
×
  • Crear nuevo...