-
Contenido
5312 -
Ingreso
-
Última visita
Tipo de contenido
Calendario
Perfiles
Foros
Todo lo publicado por Ren Spyro
-
Mañana igual y, como suele ser, nos dan un Tuesday Godness de doblajes! Supongo yo, eso o le damos con un lanzacohetes a las oficinas de Koch Media
-
Si tengo el nuevo modelo, el Super Slim, la que tiene tapa corrediza y le pones el disco (A lo PS2 Slim), tengo que tener alguna precaucion en cuanto al lector?
-
Escuchemos el Crossroads Trailer en Japo!! (Me encanta ) Por lo que veo, todos los trailes sean posiblemente doblados, asi que a esperar si sale hoy al menos el TP en Español... Edito: Por lo que veo, en Japon el juego sale hasta el 25 de Abril... nadie se alarme, solo en Japon
-
Lo vi hace unos años... En 2011, es Fan Made "pasable" Buaf como pasa el tiempo! Y pensar que me decepcione de que el juego no saldria en 2011... Y ahora, a 2 años ya por fin sale en 1 mes!
-
Pues que quieres que te diga, si desde 2010 se anuncio que el apuntado auto esta 3 metros bajo tierra. El objetivo es modernizar la saga, y reinventarla, no se que le ves de malo al manual, tendria igual su merito, como dijo Jose, a lo Leon XD, pero pues son cosas de los reinicios, mirar hacia delante y avanzar, no ir hacia atras, y meter un apuntado automatico quitaria toda la gracia al combate, piensalo, en el multi por ejemplo, apuntar auto arruina toda la experiencia, nadie jugaria asi, y en el modo normal, de nuevo Lara la invencible, que no falla ni un tiro, queda cutre.
-
Pues yo incluso jugandolo en español, tengo la costumbre maniatica de subtitularlo !, llamenme raro, pero es por si depronto hablan muy rapido y no pillo todo, y simplemente, estoy muy bien acostumbrado a usar la vista periferica . El doblaje Ingles sigue siendo el mejor con CRECES, me ha gustado el arabe tambien, de la voz italiana, suena fatal el "Ayuda", parece que solo pide ayuda para que le abran la puerta o algo porque mas falso, imposible Y Ali, esta claro que oiremos a Camilla en todos los doblajes, sus gritos y eso, no los doblan en plan "Que pereza, para que si ya estan", habra que ver con la española, pero lo dudo, de nuevo pongo de ejemplo en RE6, ahi tambien se doblaron los gritos y gemidos de todos, y queda mas real, a pesar de que lo prefiera en ingles, les doy ese merito. P.D: @Rocker: Donde estabas? Lo lleve diciendo creo que 1 semana entera... XD, lo presentaron en el DF, fuimos y todo asombroso
-
Serian las de Koch, ellos hacen el doblaje al 100, Crystal solo lo implementa al juego. Espero no salga un truño doblaje, de momento les doy el beneficio de la duda, como debe ser. Estoy igual que Angelus, Camilla se merece ser apreciada primero
-
Preventas y Ediciones Coleccionista de Tomb Raider
tema responde a Ren Spyro de Ren Spyro en Prelanzamiento
Ya quiero ver uno de estos en las tiendas- 564 respuestas
-
Acaban de resubir el Turning Point Trailer para Norte America al canal de TR... Una jugada extraña no? Eso, o que empezaran a subir los trailers de los diversos idiomas. No veo diferencias, mas que al final lo de Fall 2012 fue removido por obvias razones
-
Pues haber si en ese tiempo bajas el tonito burnon, y entiendes de una ves que en un foro, por mas que tengas razon (o no), la gente seguira opinando lo que no le parece. Bye, bye que te vaya bien.
-
¿cual Fue Tu Primera Impresion Sobre Este Juego?
tema responde a JANSEN de Ren Spyro en Lara Croft and the Guardian of Light
Digamos que la version de Iphone es la "Light", porque incluso hay niveles que no hicieron aparicion en la version portatil. Si puedes jugarlo en Xbox, te lo recomiendo con creces, potencia grafica aumentada, el cooperativo, los retos que presenta, y que es la version "buena" por decirle de alguna forma -
@Jose: En parte... XDDD Mi carrera me pide el idioma si o si, asi que nose que estoy esperando para ponerme en serio Y volviendo... XDDD El poder de la desesperacion se hizo presente! Sermongar de Croft Gen, comenta en su foro que, al parecer, el anuncio de la voz iba a ser la proxima semana, pero señores: Hartamos tanto a Koch / Crystal, que Karl lo dijo rapido via Twitter en Plan "Vale, se llama Guiomar, dejen de estar j***endo"... XDDD!! Asi que, la proxima semana tendremos el trailer fijo...
-
Y acabo de comprarme el PS3... http://www.youtube.com/watch?v=IXTqTDIARw8
-
Eh gente un segundo, en el Comic si que se han pasado (yo tambien la vi muy culona... XD), pero en el juego, donde mas importa, se sigue viendo excepcional
-
Ahi si que le doy meritos y agradecimientos a Crystal, que han venido tanto a España y a Mexico a presentarnos el juego (Aunque aqui estuvo en ingles todo, hasta los subtitulos... XDDD!!) No sabia que el comic iba a ser traducido! (Ya me hacia leyendolo en ingles), eso si me parece muy buena noticia. A saber que se estan guardando, aun falta la voz portuguesa, que se supone tendra que ser un boom, e igual y se estan guardando alguna otra voz. Eso si, de momento sigo decidido: Jugare en Ingles XD (Asi hasta mejoro mi comprension del idioma! )
-
A mi eso me molesta justamente, que poca confianza tienen que hay que ver primero si el juego triunfa, en ves de esforzarse por atraer al publico haciendo productos de calidad, pero no, hay que ver primero al juego, para arruinarlo en una pelicula Sinceramente, yo ya quiero solamente juegos, o en su caso, una peli CGI, pero estos de GK que se vayan muy lejos, que poca seriedad.
-
Preventas y Ediciones Coleccionista de Tomb Raider
tema responde a Ren Spyro de Ren Spyro en Prelanzamiento
Justo arriba te dicen eso, Agotada- 564 respuestas
-
Lo que aqui molesta, es que con las otras dobladoras, fue anuncio por todo lo alto, y creo que incluso el mismo dia, o el siguiente, salto el Turning Point con su respectivo doblaje (Vease el Aleman o Japones, por parte de los respectivos canales de Square Enix), lo de siempre, en español les da absolutamente igual, es como si se le hiciese un favor a los hispanohablantes poniendo dicho doblaje XD. Muy mal Koch Media! Y el cutre anuncio de la voz, peor aun (Ni en el blog lo han dicho) Y un comentario tan solo: es un foro, como siempre se ha dicho, aqui se dice lo bueno y lo malo, nos guste o no, asi que a quien no le guste leer quejas, pues que pase de ellas
-
Lo quisieron hacer estilo Pop Art, pero hasta yo hago esos dibujos... XDDD
-
Esperen, tambien es un programa de TV!? Pero si en el juego dicen que fueron los padres de Sam!!!! (y lo sabemos de info oficial, mas un servidor que ha vistoa escena del juego donde se menciona, en una grabacion de la camara ) Aunque en las propias escenas de la camara, tambien se ven filmaciones, como el Dr. Whittman vs Pescado ! En que pensaba Rhianna, porque todo tiene que ser un show de TV? Que seguro se llamara, dejenme adivinar... TOMB RAIDER (vaya a ser que nos salgan que el juego se llama asi por el programa.. XDDDD! Todo es dramatizacion mia, tranquilos )
-
Mas bien como la precuela, llevabamos diciendolo en este mismo tema. De momento solo se que lo tendre como incentivo de preventa, asi que el 5 de marzo les dire que tal Edito: Y hablando del rey de roma:
-
No lo habia visto desde esa perspectiva Daviz, CURIOSAMENTE, tanto Bennedetta (La Voz Italiana), como Guiomar fueron anunciadas por un Tweet de Karl hace un rato, ¿En que coinciden ademas de doblar a Lara? Ellas son actrices de doblaje nada mas, no fueron Miss Loquesea ni modelos... Anda que
-
Siendo Myriam me reconforto un poco, pero vamos necesito trailer
