Jump to content

¿Que significa, "Tomb Raider"?


Sephy

Publicaciones recomendadas

Si Tomb Raider es muy buen nombre, pero su traduccion literal al español no es muy comercial, tal vez usarian algo como el nombre de doblaje para aquella serie de television "Relic Hunter", ¿como era? ¿Cazatumbas?

 

Diossss que cutre era!!!

 

Pues si los nombres en ingles son más secos y directos.

Pero que quereis que os diga me gusta más mi idioma...

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

La serie Caza Tesoros (Relic Hunter), no estaba mal, y aunque el nombre Tomb Raider en ingles suene mejor que en español, tampoco es tan feo (Profanadora De Tumbas).

 

Tomb Raider:

 

Asaltadora De Tumbas

Profanadora De Tumbas

Usurpadora De Tumbas

Ladrona De Tumbas

Saqueadora De Tumbas

 

Tomb Raider Legend: mas o menos .............

 

La Leyenda de la profanadora de tumbas.

La Leyenda de la asaltadora de tumbas.

 

 

Besitos :wink:

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

  • 4 weeks later...

Lara Croft: Asaltatumbas, o asaltadora de Tumbas, Atracadora de tumbas...... hay tantas posibilidades, me kedo con Tomb Raider, me inclino mejor y me encariñe con el nombre en ingles!..... y si, parece delincuente (aunke de alguna manera lo es no?, pero asi la kiero :wink: )

 

Si "saqueadora de tumbas", "colina del silencio", "maten a Bill" no suena muy bien :wub:

 

tampoco keda bien, me kedo con "Silent hill" y "kill Bill"...... aproposito que es nip tuck ? jejejeje

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

  • 2 weeks later...
Guest
Este tema está cerrado a nuevas respuestas.
×
×
  • Crear nuevo...