Tomb Raider...regresa Publicado 26 de Noviembre del 2005 Publicado 26 de Noviembre del 2005 Si que nunca cambien a Charo Soria,tiene la voz muy bonita.Pero no sé,por ejemplo en el TR4 la voz de Lara cuando era pequeña es un poco distinta con la Lara Mayor,o por lo menos yo lo veo así..estoy hablando de la versión inglesa,pero en la versión española como que es la misma voz,bueno porque es la misma persona,pero podrían haberla cambiado un poquito,no sé si me entienden..
Francr Publicado 26 de Noviembre del 2005 Autor Publicado 26 de Noviembre del 2005 si t entiendo pero seguro que no lo hicieron por no gastarse dinero jsjsjsjs
AnaCroft Publicado 26 de Noviembre del 2005 Publicado 26 de Noviembre del 2005 A mi mientras venga en español las conversaciones y la voz de Lara, me da igual quienes sean. Claro que en todos los doblajes de Lara en los juegos TR a sido Charo Soria, y la verdad, molaba un montón. Seguro que para el TRL es ella también, y para el doblaje de los otros personajes del juego serán los mismos que usan normalmente para toda la saga.
BestmanPi Publicado 26 de Noviembre del 2005 Publicado 26 de Noviembre del 2005 Anda!. No os quejeis. Que yo en alguna ocasión he visto dibujos animados (rusos o polacos), ahora no ,me acuerdo y los doblajes de todos los personajes estaban hecho por la misma voz. La voz de un tio, más serio que que un cura en un entierro y sin dar ningún tipo de entonación, ni poner énfasis en lo que estaba diciendo. Así, que repito que no os quejeis.
AnaCroft Publicado 26 de Noviembre del 2005 Publicado 26 de Noviembre del 2005 Exacto !MIRA QUE SOMOS QUEJONES¡
Evan Croft Publicado 26 de Noviembre del 2005 Publicado 26 de Noviembre del 2005 Lastima que no doblen a Lara en argentino.....jajaja....eso si que seria una revolucion en la industria del video juego....Quiero ver a Lara bailando un tango!!jajaja..Saludos!!
Francr Publicado 27 de Noviembre del 2005 Autor Publicado 27 de Noviembre del 2005 Y ya de paso a lLara bailando unas sevillanas
Ale Croft Publicado 27 de Noviembre del 2005 Publicado 27 de Noviembre del 2005 ¡¡¡¡¡K NO CAMBIE LA VOZ DE NUESTRA KERIDA LARA NUNCA, AMI ME GUSTA ESA VOZ TAN SEXSI DE CHACO SORIA!!!!!!
JoZe HuAn Publicado 27 de Noviembre del 2005 Publicado 27 de Noviembre del 2005 Desde luego, la voz que tiene es de 10, que no la cambien, lo de que no doblen el TRL al español es impensable, imposible....
Francr Publicado 27 de Noviembre del 2005 Autor Publicado 27 de Noviembre del 2005 Desde luego, la voz que tiene es de 10, que no la cambien, lo de que no doblen el TRL al español es impensable, imposible.... Y mas cuando es el 3er idioma mas hablado del mundo.
Copusoft Publicado 28 de Noviembre del 2005 Publicado 28 de Noviembre del 2005 Anda!. No os quejeis. Que yo en alguna ocasión he visto dibujos animados (rusos o polacos), ahora no ,me acuerdo y los doblajes de todos los personajes estaban hecho por la misma voz. La voz de un tio, más serio que que un cura en un entierro y sin dar ningún tipo de entonación, ni poner énfasis en lo que estaba diciendo. Así, que repito que no os quejeis. La verdad es que los dobladores hispanos son buenísimos, y ya los quisieran para ellos otros países. De ahí que no sepamos tantos idiomas como en el extranjero, por ejemplo. En fin, que me gusta mucho la voz de Charo Soria, y que si la cambian y es para bien, pues mira, la dobladora de Angelina Jolie tampoco me desagrada ¿sabéis?
Francr Publicado 28 de Noviembre del 2005 Autor Publicado 28 de Noviembre del 2005 De ahí que no sepamos tantos idiomas como en el extranjero, por ejemplo. Bueno bueno lo de no saber idomas no lo exemos a los juegos ...no sabemos muxos idiomas por que la educacion es pesima. España esta en la cola mientras que finlandia creo de los primeros y en un colegio finlandes no se si digeron que en 9 años sabian mas de dos idiomas.
osquitar Publicado 28 de Noviembre del 2005 Publicado 28 de Noviembre del 2005 k pasada, yo creo k si, k lara hablara en español, como siempre, y k hablara en varios idiomas ahi a donde valla, es lo k no me gusto del aod, k tanto en francia como en praga casi nadie tiene acento y todos hablan en español, me parece bastante mal, lo k a lo mejor kda mal es en peru, k si se tracuce al español no se veria esa capacidad de lara, k no es un verdadero problema si ella lo habla, lo mal seria si no lo hablase y se tradujese, se imaginan, no sabe hablarlo y se ve el mismo idioma, jijiji, k mal, bsos!!
Publicaciones recomendadas