Jump to content

Tirant Lo Blanch


Ana María

Publicaciones recomendadas

Permitidme pues, que escriba el título de este tema en su valenciano antiguo original, y nada de esos horrores de "Tirante el Blanco" que he visto por ahi y que casi me han dado las ganas de echarme a llorar.

Para quien no conozca este obra maestra de la literatura de caballería medieval que ahora ha sido llevada a la gran pantalla, se trata de una de las más grande novelas de caballería que jamás se ha escrito, en mi opinión, mucho superior a leyendas como la del rey Arturo, Tristan e Isolda, etc...

De ella baste decir que el propio Cervantes, en su libro El Quijote, alabó esta obra calificándola de "tesoro de contento" y "mina de pasatiempos", de hecho, es el único libro de Quijote que se salva de ser quemado en la hoguera por sus familiares.

 

Hablando del libro, escrito en el original en una forma antigua de valenciano, se trata de la historia de un caballero llamado Tirant que tras diversas peripecias en Inglaterra y Sicilia parte a Constantinopla para ayudar al emperador Federico a luchar contra los turcos. Allí se enamorará de su hija menor, la princesa Carmesina, y a partir de ese momento las escenas de batalla en tierra y mar se alternarán con escenas de alcoba con un altísimo contenido erótico y sexual, pues Tirant no tiene más onsesión que lograr acostarse con Carmesina, la cual no es más que una niña de 14 años, más tonta que una col si se me permite, y que sólo tiene por virtudes su belleza e inocencia. Será la inteligente Plaerdemavida ( en castellano, "Placerdemivida), doncella de la princesa, la que tratará de facilitarle el camino a Tirant para lograr acostarse con la princesa.

El libro es obra de Joanot Martorell, valenciano del siglo XV y familiar del poeta Ausiàs March. Recomiendo que todos lean este libro porque no tiene desperdicio, y quien no sea valenciano ni catalán, pues en castellano, que traducciones a todas las lenguas no faltan.

 

Ahora, mi peocupación reside en la película que está a punto de estrenarse. Se hará una versión en valenciano, cosa muy aplaudida por mí, pero me temo que se centrarán más en el contenido sexual que no en la bélica, siendo como es el ciñe español. :rolleyes2

El cartel de la película, de momento, me da muu mala espina, además del lema: En un mundo en guerra, el arma más poderosa es la virginidad de una princesa. No creo que defina para nada lo que es la obra en sí...

 

img_tirantloblancprov.jpg

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

Como los catalanes tendríamos que hacer, pero no, somos la cultura de los meninfot, que Joanot Martorell nos naciera aquí al lado y la mitad no saben ni de qué va...

Carmen era de Aranda? Jo pues era poco guarra esa peli... hablando en plata, claro, si me pongo académica digamos que era de "alto contenido sexual". Espero que no se pasen, aunque me temo que va a ser que si, porque el libro es muy erótico y siendo la peli española, y ademas anunciando que van a centrarse en escenas de alcoba...

Por favor, que no se pasen. Que pongan también batallitas. Toda la pelicula con carne carne carne y más carne será un palo.

 

PD: Mike, que yo sepa la novela picaresca es el Lazarillo de Tormes, Los Cuentos de Canterbury, El Buscón de Quevedo o incluso algunas facetas del Quijote. Pero el Tirant Lo Blanch precisamente... es novela de caballerías. :smile3:

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

:( TREMENDA DECEPCIÓN!!

Esee tituuloooo es una HORTERADAAAAAAAAA!!!!! :fufu:

 

TIRANT LO BLANCH!!!

 

Com es diu en català homee!! (ni caso ni caso :rolleyes2 )

 

Espero que la pelicula al menos esté bien,... si no acaban de destrozar otra novela... :'( :cry2: :cry2:

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

Invitado KurtisTrent

en litura los valencianos siempre han sido 1nos capuyos. tirant lo blanch se reedito 500 antes despues de crearse (sino recuerdo mal ara 10-20 años xDDD). Encima se kejan de q los catalanes nos kieren kitar la obra. 1 ****** xD

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

Primera vez que me entero de ese libro...

Realmente, no se porque, no me llama la atencion.

Lo mas probable es que esa pelicula:

1) Llegue muy Tarde...

2) Nunca llegue...

La película ya está rodada y fue estrenada la semana pasada en el Palacio de las Artes Reina Sofía. En unas pocas semanas estará en el cine. Además, ya la están anunciando por la tele. A ver si para estas vacaciones....
Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

Pues como que el libro es mucho más antiguo que El Quijote, y es mejor que el Quijote en cuanto a entretenimiento y significación para la literatura medieval.

Y sí, bueno, he creado el tema porque la peli está al caer, si no... habiendo ya un cartel de la peli, ¿cómo no iba a llegar? :blink:

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

Como los catalanes tendríamos que hacer, pero no, somos la cultura de los meninfot, que Joanot Martorell nos naciera aquí al lado y la mitad no saben ni de qué va...

Carmen era de Aranda? Jo pues era poco guarra esa peli... hablando en plata, claro, si me pongo académica digamos que era de "alto contenido sexual". Espero que no se pasen, aunque me temo que va a ser que si, porque el libro es muy erótico y siendo la peli española, y ademas anunciando que van a centrarse en escenas de alcoba...

Por favor, que no se pasen. Que pongan también batallitas. Toda la pelicula con carne carne carne y más carne será un palo.

 

PD: Mike, que yo sepa la novela picaresca es el Lazarillo de Tormes, Los Cuentos de Canterbury, El Buscón de Quevedo o incluso algunas facetas del Quijote. Pero el Tirant Lo Blanch precisamente... es novela de caballerías. :smile3:

No estoy seguro pero la novela picaresca creo que es el termino que se usa en castellano para las novelas de caballerias....de hecho creo que las caracteristicas son las mismas...personaje principal humanizado, toponimia localizable, etc jejej

y por cierto eso que decis de que el Tirant es mas conocido en catalunya...pues pasa con muchas otras cosas a veces el arte donde menos acojida tiene es en tierra propia...ejemplos de esto hay a montones desde Angel Guimera a Frida Kahlo...

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

Pues desde asturias una que vivió en catalunya, apenas se de la novela original, salvo por mis tratos con almogavares en bizancio jeje, pero si que es la unica creo recordar que Cervantes en el Quijote salva de la quema.

y mike no es lo mismo novela de caballerias que novela picaresca, son dos generos distintos.

algunos autores consideran a la picaresca una reaccion frente al idealismo bucolico de la novela de caballerias (interpretaciones). Cervantes escribio una parodia de las novelas de caballerias, no todas son así.

la novela picaresca cuenta la vida pintoresca de los truhanes, hampones, tahúres, vagabundos, en una palabra: pícaros. la novela de caballerias cuenta las andanzas de los caballeros, no caballeros entendidos como educados, sino que eran aquellos que poseian la fortuna necesaria para mantener y pagarse el equipo para luchar en caballo, y al caballo naturalmente.

 

es decir, los protagonistas son diametralmente opuestos en la escala social, y el tipo de historia que pueden narrar tambien. los valores de uno y otro protagonista son completamente distintos. y lo que creo que diferencia mas, la intencion, los valores que quiere proyectar el escritor hacia el lector tambien.

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

Pues desde asturias una que vivió en catalunya, apenas se de la novela original, salvo por mis tratos con almogavares en bizancio jeje, pero si que es la unica creo recordar que Cervantes en el Quijote salva de la quema.

y mike no es lo mismo novela de caballerias que novela picaresca, son dos generos distintos.

algunos autores consideran a la picaresca una reaccion frente al idealismo bucolico de la novela de caballerias (interpretaciones). Cervantes escribio una parodia de las novelas de caballerias, no todas son así.

la novela picaresca cuenta la vida pintoresca de los truhanes, hampones, tahúres, vagabundos, en una palabra: pícaros. la novela de caballerias cuenta las andanzas de los caballeros, no caballeros entendidos como educados, sino que eran aquellos que poseian la fortuna necesaria para mantener y pagarse el equipo para luchar en caballo, y al caballo naturalmente.

 

es decir, los protagonistas son diametralmente opuestos en la escala social, y el tipo de historia que pueden narrar tambien. los valores de uno y otro protagonista son completamente distintos. y lo que creo que diferencia mas, la intencion, los valores que quiere proyectar el escritor hacia el lector tambien.

Gracias por la aclaracion, jajaja es que siempre que busco info del tema me aparece si es en castellano: El libro de caballerias y la novela picaresca...y si es en catalan el libro de caballerias y la novela de caballerias.Es un tanto confuso.

Enlace al comentario
Compartir en otros sitios web

Crear una cuenta o conéctate para comentar

Tienes que ser miembro para dejar un comentario

Crear una cuenta

Regístrese para obtener una cuenta nueva en nuestra comunidad. ¡Es fácil!

Registrar una nueva cuenta

Conectar

¿Ya tienes una cuenta? Conéctate aquí.

Conectar ahora
×
×
  • Crear nuevo...